Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Validation of the Communication Complexity Scale (CCS) in Minimally Verbal Turkish Children.
Ce travail s'inscrit dans le contexte des difficultés d'évaluation des compétences communicationnelles chez les enfants autistes ou en retard de développement avec un vocabulaire limité, qui communiquent souvent par des comportements non symboliques (gestes, regards, actions coordonnées). L'objectif était de traduire, adapter culturellement et valider psychométriquement la version turque de l'Échelle de Complexité de la Communication (CCS), un outil conçu pour capturer les comportements communicatifs hiérarchisés, de pré-intentionnels à symboliques émergents. La méthode reposait sur l'analyse de 130 enfants turcs âgés de 24 à 60 mois, diagnostiqués selon les critères DSM-5, avec moins de 20 mots fonctionnels. Les données provenaient de sessions vidéo enregistrées, codées indépendamment, et évaluées via des coefficients de corrélation intraclasse (ICC), des corrélations test-retest, des analyses factorielles confirmatoires (CFA), et des corrélations avec des outils linguistiques turcs (CDI, TELD). Les résultats montrent une excellente fiabilité inter-observateurs (ICC 0,86-0,91) et une stabilité test-retest forte (r 0,88-0,93), une validité de construct soutenue par une CFA (RMSEA = 0,06 ; CFI = 0,93), et des corrélations modérées avec des mesures linguistiques standardisées (r 0,39-0,42). Les enfants autistes présentaient des scores plus élevés en régulation comportementale, tandis que ceux en retard de développement montraient des scores plus élevés en attention conjointe. L'outil turc de la CCS apparaît fiable, valide et adapté culturellement pour évaluer la complexité communicationnelle chez les enfants minimement verbaux. Son intérêt clinique réside dans sa capacité à capturer les comportements non symboliques et émergents, facilitant la planification d'interventions individualisées, le suivi de la progression, et la recherche transculturelle. Les limites incluent la dépendance aux données de l'abstract, la spécificité de la population turque, et l'absence de détails sur la méthodologie d'adaptation culturelle. Cette validation ouvre des perspectives pour l'inclusion des enfants turcs dans des études internationales et l'application de pratiques d'évaluation standardisées en contexte clinique.
Adaptation culturelle et validation de la CCS en turc pour les enfants autistes et en retard de développement. Fiabilité inter-observateurs élevée (ICC 0,86-0,91) et stabilité test-retest forte (r 0,88-0,93). Validité de construct confirmée par une CFA (RMSEA = 0,06 CFI = 0,93). Différenciation des profils communicationnels entre autisme et retard de développement. Outil utile pour l'évaluation des comportements non symboliques et l'intervention individualisée.
Permet une évaluation systématique des comportements communicationnels pré-verbaux chez les enfants non évaluables par les tests linguistiques classiques. Supporte la planification d'interventions individualisées et le suivi de la progression. Facilite la recherche transculturelle et l'inclusion des enfants turcs dans des études internationales.
Analyse basée uniquement sur l'abstract, limitant les détails méthodologiques. Spécificité de la population turque, ce qui pourrait restreindre la généralisation. Absence d'information sur les processus d'adaptation culturelle détaillés.
Modéré